Full recordShow full item record
AbstractThe main intention of this dissertation The linguistic analysis of a baroque text is to present some from charakteristic signs of Czech language of 17th century. I have keeped at disposition a copy of the text Cvičení v dokonalosti a ctnostech křesťanských (The Exercising of Christian perfection and quality). Thist text of Alphons Rodericius was translated by the priest and linguist Jiří Konstanc and printed in 1664. In my work I get some informations about morphology and syntax of the baroque czech language and compare them with the present situation. There are many differences between baroque and present Czech language, for example the ending -ův in plural masculines or some forms of possessive adjectives. We can find many differences also by the conjunctions, e.g. anobrž, alebrž, an. In the syntax level we can see an effect of Latin or German. There are many complicated sentences, the verb stands often at the end of a sentence. We can find many other examples. At the end of this work I bring a small dictionary, where I make clear some words, which can make problems. This work doesn´t bring comprehensive informations, there are many other problems in this religious text.