• English
    • français
    • Deutsch
    • español
    • português (Brasil)
    • Bahasa Indonesia
    • русский
    • العربية
    • 中文
  • English 
    • English
    • français
    • Deutsch
    • español
    • português (Brasil)
    • Bahasa Indonesia
    • русский
    • العربية
    • 中文
  • Login
View Item 
  •   Home
  • OAI Data Pool
  • OAI Harvested Content
  • View Item
  •   Home
  • OAI Data Pool
  • OAI Harvested Content
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Browse

All of the LibraryCommunitiesPublication DateTitlesSubjectsAuthorsThis CollectionPublication DateTitlesSubjectsAuthorsProfilesView

My Account

LoginRegister

The Library

AboutNew SubmissionSubmission GuideSearch GuideRepository PolicyContact

A Japanese miscellany.

  • CSV
  • RefMan
  • EndNote
  • BibTex
  • RefWorks
Author(s)
Hearn, Lafcadio, 1850-1904.
Keywords
Japanese poetry
Japanese fiction
Folklore
Children's songs
Japanese poetry.
Children's songs.
Japanese fiction.
Folklore

Full record
Show full item record
URI
http://hdl.handle.net/20.500.12424/1131174
Online Access
http://hdl.handle.net/2027/coo1.ark:/13960/t62525w08
Abstract
Strange stories: Of a promise kept. Of a promise broken. Before the Supreme court. The story of Kwashin Koji. The story of Umétsu Chūbei, The story of Kōgi the priest.--Folklore gleanings: Dragonflies.--Buddhist names of plants and animals. Songs of Japanese children.--Studies here and there: On a bridge. The case of O-Dai. Beside the sea. Drifting. Otokichi's Daruma. In a Japanese hospital.
Mode of access: Internet.
Date
1905
Type
text
Identifier
oai:quod.lib.umich.edu:MIU01-100766576
http://hdl.handle.net/2027/coo1.ark:/13960/t62525w08
Copyright/License
Items in this record are available as Public Domain in the United States. View access and use profile at http://www.hathitrust.org/access_use#pd-us. Please see individual items for rights and use statements.
Collections
OAI Harvested Content

entitlement

 

Related items

Showing items related by title, author, creator and subject.

  • Thumbnail

    Book Review: Koch, Matthias, Claus Harmer and Florian Coulmas. (2007). Trilingual Glossary of Demographic Terminology: English-Japanese-German/Japanese-English-German German-Japanese-English. Leiden and Boston: Brill.

    Roderic Beaujot; Alain Gagnon (Canadian Population Society; University of Alberta, Population Research Laboratory, 2010-01-01)
  • Thumbnail

    President’s Address/Greetings: Traditional Japanese Culture, Changing Japanese Culture in Japan, and Japanese Language Learning

    The Pennsylvania State University CiteSeerX Archives; Masahiko Minami; Ncjta President (2016-08-14)
    I hope you had enjoyable summer holidays. I assume some of you visited Japan and discovered something different from the past. Did you find the changed Japanese culture fascinating? Or did you feel it incompatible? Recently, I attended Mr. Baisho Matsumoto’s Shamisen concert held in the Consulate General of Japan at San Francisco. It was supposed to be a traditional Japanese cultural performance; however, Mr. Matumoto performed not only Japanese songs but also Western songs using Tsugaru Shamisen, Akita Shamisen, and Japanese flute. His performance was so energetic and exciting and his lecture was so interesting that I was completely overwhelmed. He continuously conducts Shamisen performances overseas dedicating himself in introducing Japanese culture to school–age children. When he came to the United States for the first time, he believed that Japanese people abroad and Japanese Americans must have hardship and tough lives. However, he found those Japanese and Japanese Americans have cheerful and positive attitudes. He said he was given amazing ‘energy and confidence ’ from them. In San Francisco State University, I teach graduate-level linguistics courses: (1) a
  • Thumbnail

    A comparison of Japanese persuasive writing: The writings of Japanese as Foreign Language students in the NSW HSC examination and Japanese Native Speaking students in high school in Japan

    Oe, Y. (Research Online, 2007-01-01)
    This study uses a functional model of language to examine the 2005 Japanese HSC examination persuasive essays to investigate the language features of the exposition genre, which students produce during the examination. The exam scripts are compared to the essays which were written by Japanese native speaking (JNS) high school students answering the same question. This study seeks to answer two questions: “How successful Japanese persuasive essays are constructed in the HSC Japanese Examination?”, and “To what extent a successful HSC exam model matches the native speaker equivalent?”. The methodology used in this study is Generic Structure Potential (GSP) (Hasan, 1996), which will identify the elements of structure and the language features within each element. GSP will be applied to both the Japanese as a Foreign Language (JFL) and Japanese Native Speakers (JNS) students’ texts to ascertain the extent to which they share commonality in terms of elements of structure. Based on the analysis, all of the JFL students employed a deductive structure while some of the JNS students used an inductive structure, however, the majority of the JNS students also employed a deductive structure in their essays. This suggests that to answer the essay question in the exam situation, to use of a deductive structure in their persuasive essays is acceptable for both JFL and JNS writers.
DSpace software (copyright © 2002 - 2021)  DuraSpace
Quick Guide | Contact Us
Open Repository is a service operated by 
Atmire NV
 

Export search results

The export option will allow you to export the current search results of the entered query to a file. Different formats are available for download. To export the items, click on the button corresponding with the preferred download format.

By default, clicking on the export buttons will result in a download of the allowed maximum amount of items.

To select a subset of the search results, click "Selective Export" button and make a selection of the items you want to export. The amount of items that can be exported at once is similarly restricted as the full export.

After making a selection, click one of the export format buttons. The amount of items that will be exported is indicated in the bubble next to export format.