• English
    • français
    • Deutsch
    • español
    • português (Brasil)
    • Bahasa Indonesia
    • русский
    • العربية
    • 中文
  • English 
    • English
    • français
    • Deutsch
    • español
    • português (Brasil)
    • Bahasa Indonesia
    • русский
    • العربية
    • 中文
  • Login
View Item 
  •   Home
  • OAI Data Pool
  • OAI Harvested Content
  • View Item
  •   Home
  • OAI Data Pool
  • OAI Harvested Content
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Browse

All of the LibraryCommunitiesPublication DateTitlesSubjectsAuthorsThis CollectionPublication DateTitlesSubjectsAuthorsProfilesView

My Account

Login

The Library

AboutNew SubmissionSubmission GuideSearch GuideRepository PolicyContact

Statistics

Most Popular ItemsStatistics by CountryMost Popular Authors

Keşfü'l-Hümûm Ve'l-Kürab Fî Şerhi Âleti't-Tarab İsimli Anonim Musiki Eserinde Çalgılar

  • CSV
  • RefMan
  • EndNote
  • BibTex
  • RefWorks
Author(s)
Tıraşçı, M.
Keywords
Keşfü’l-Hümûm, Çalgıbilim (Organoloji), Mûsikî Tarihi, Türk Mûsikîsi

Full record
Show full item record
URI
http://hdl.handle.net/20.500.12424/1147074
Online Access
http://dergipark.ulakbim.gov.tr/rastmd/article/view/5000120515
Abstract
As the name suggests, Kashf al-Humûm is a book written about musical instruments.There are seven instruments whose names are the main topics. Apart from these, the book alsopresents us with some data regarding ten other instruments, their inventors, etymologies,physical structures, famous performers, how (in what style) and when they are performed andthe deliverances given about them in terms of Fıqh (Islamic Law)
İsminden de anlaşılacağı gibi Kitâbü Keşfü'l-Hümûm ve'l-Kürab fî Şerhi Âleti't-Tarab (Musikî Yoluyla Dert ve Tasanin İzâlesi - Mûsikî Âletlerinin Şerhi) mûsikî âletleri üzerine te’lif edilmiş bir eserdir. Ana başlıklar halinde yedi çalgıya yer verilir. Fakat bunların haricinde on çalgı hakkında daha bilgi bulunmaktadır. Ayrıca eserde bu çalgıları icat edenler, etimolojik bilgileri, fiziksel yapıları, meşhur icracıları, icra ediliş şekilleri, fıkhî hükümleri ve icra edildiği mekânlar hakkında bilgilere yer verilir
Date
2015-06-01
Type
info:eu-repo/semantics/article
Identifier
oai:dergipark.ulakbim.gov.tr:record/159115
http://dergipark.ulakbim.gov.tr/rastmd/article/view/5000120515
Copyright/License
 Yazar adı, soyadı:Makale adı:Geçerlilik Tarihi Başlangıcı: .…/.…/2013Rast Müzikoloji Dergisi (“Yayımcı”) ve Yazar(lar) aşağıdaki hususlarda anlaşmışlardır:1.      İmzası bulunan Yazar(lar), elektronik format da dahil, henüz bilinmeyen ya da daha sonra geliştirilecek olan herhangi bir metot yoluyla ifadesinden doğan telif hakları da dahil, Eserin tüm haklarını, başlığını ve kazancını, Yayımcıya devreder. Yayımcı, Eseri Geçerlilik Tarihinden itibaren altı (6) ay içerisinde basmazsa, telif hakkı tekrardan Yazar(lar)’a geçer. Yayımcı, Yazar(lar)’a her zaman Eserin Yazarı(ları) olarak itibar edeceğini taahhüt eder. 2.      Adı geçen Yayımcı, Eserin ilk defa Yayımcı tarafından basıldığının her zaman taahhüt edilmesi koşulu ile Yazara(lara) aşağıda bulunan telifsiz, sınırlı hakları verir:a.      Eğitimde kullanılması amacıyla Eserin tamamının ya da bir kısmının çoğaltılması ve bu kopyaların dağıtılması hakkı;b.      Eserde bulunan malzemelerin tümünü ya da bir kısmını, Yazar tarafından yazılan bir kitapta ya da Yazarın eserlerinin bir derlemesinde kullanma hakkı;c.       Tanıtım ve ticari olmayan herhangi bir amaçla, Eseri Yazarın çalıştığı yerin içinde kullanma ve dağıtma hakkı;d.      Herhangi bir amaçla Eserde bulunan şekil ve tabloları kullanma hakkı;e.       Eserde bulunan malzemeden sözlü sunum yapma hakkı;f.        Bu haklar, Rast Müzikoloji Dergisi tarafından Eserin ilk basımından itibaren otuz (30) gün içinde geçerli olacaktır. 3.      Yazar(lar) Esere ilişkin aşağıdaki maddeleri kabul ve garanti eder:a.      Eser Yazarın orijinal eseridir ve Yazar(lar) bu anlaşmaya girmek için tam yetkiye sahiptir;b.      Eser, bir başkasının telif hakkı ve mülkiyet hakkını ihlal etmemiştir;c.       Eser, edebe aykırı, onur kırıcı içerik, iftira içermez ya da bir başkasının medeni haklarını, mahremiyet hakkını ihlal etmez ya da bir diğer deyişle kanuna aykırı değildir:d.      Eserin yayından önce son halini görüp onaylamışlardır.e.       Eserin bir başka yerde basılmamış ve basılmak üzere sunulmamıştır.f.        Eser üzerindeki mali haklarını, özellikle işleme, çoğaltma, temsil, basım, yayım, dağıtım ve İnternet yoluyla iletim de dahil olmak üzere her türlü umuma iletim haklarını Rast Müzikoloji Dergisi’ne sınırsız olarak kullanılmak üzere devretmeyi kabul ve taahhüt ederim.g.      Bununla beraber yazar(lar) makaleyi çoğaltma, postayla veya elektronik yolla dağıtma hakkına sahiptir.h.      Sorumlu yazar olarak, telif hakkı ihlali nedeniyle üçüncü şahıslarca istenecek hak talebi veya açılacak davalarda ‘Rast Müzikoloji Dergisi ve Dergi Editörlerinin’ hiçbir sorumluluğunun olmadığını, tüm sorumluluğun Sorumlu yazar olarak bana ait olduğunu taahhüt ederim.i.        Ayrıca makalede hiçbir suç unsuru veya kanuna aykırı ifade bulunmadığını, araştırma yapılırken kanuna aykırı herhangi bir malzeme ve yöntem kullanmadığımı, çalışma ile ilgili tüm yasal izinleri aldığımı ve etik kurallara uygun hareket ettiğimi taahhüt ederim.j.        Eser, aşağıdakiler haricinde tamamen ya da kısmen yayımlanmamıştır: ___________________________________________________________________________Yazar(lar), bu teminatların geçerliliğinden ya da ihlalinden kaynaklanan zarar ya da masraflara karşı Yayımcıyı tazmin edecek ve sorumlu tutmayacaktır.  k.      Bu telif devir sözleşmesi üç (3) sayfadan ibarettir her sayfasını okudum ve kabul ettim. Yazarın(ların) İmzası:                                                                            Tarih:Yazarın(ların) İmzası:                                                                            Tarih:                      Yazarın(ların) İmzası:                                                                            Tarih:(Elektronik İmza kullanılabilir veya Lucinda Handwriting ile adınızı yazıp email atınız)   Lütfen bu formu doldurup, kaydedip, dosyayı mailinize ekleyerek fikrisoysall@gmail.com adresine gönderinizYA DAYazdırıp, bu adrese gönderiniz: Fikri Soysal, Dicle Üniversitesi Devlet Konservatuvarı, PK:21280, Şehitlik, Diyarbakır, Türkiye     
Collections
OAI Harvested Content

entitlement

 
DSpace software (copyright © 2002 - 2022)  DuraSpace
Quick Guide | Contact Us
Open Repository is a service operated by 
Atmire NV
 

Export search results

The export option will allow you to export the current search results of the entered query to a file. Different formats are available for download. To export the items, click on the button corresponding with the preferred download format.

By default, clicking on the export buttons will result in a download of the allowed maximum amount of items.

To select a subset of the search results, click "Selective Export" button and make a selection of the items you want to export. The amount of items that can be exported at once is similarly restricted as the full export.

After making a selection, click one of the export format buttons. The amount of items that will be exported is indicated in the bubble next to export format.