• English
    • français
    • Deutsch
    • español
    • português (Brasil)
    • Bahasa Indonesia
    • русский
    • العربية
    • 中文
  • English 
    • English
    • français
    • Deutsch
    • español
    • português (Brasil)
    • Bahasa Indonesia
    • русский
    • العربية
    • 中文
  • Login
View Item 
  •   Home
  • OAI Data Pool
  • OAI Harvested Content
  • View Item
  •   Home
  • OAI Data Pool
  • OAI Harvested Content
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Browse

All of the LibraryCommunitiesPublication DateTitlesSubjectsAuthorsThis CollectionPublication DateTitlesSubjectsAuthorsProfilesView

My Account

LoginRegister

The Library

AboutNew SubmissionSubmission GuideSearch GuideRepository PolicyContact

Land och fæ : strukturellt-rättsfilologiska studier i fornnordiskt lagspråk över beteckningar för egendom i allmänhet med underkategorier

  • CSV
  • RefMan
  • EndNote
  • BibTex
  • RefWorks
Author(s)
Ruthström, Bo
Keywords
Språk och litteratur
Språkvetenskap
Philology
pre-medieval
regional law
medieval law
linguistic geography
onomasiology
terminology
property in general
movable and immovable property
structural shift
Old Nordic
Proto-Nordic
lauss eyrir
Roman law
Christian church
legal history
Harald Bluetooth
Hákon Aðalsteinsfóstri
Harald Finehair
Scandinavian languages and literature
Nordiska språk (språk och litteratur)
Show allShow less

Full record
Show full item record
URI
http://hdl.handle.net/20.500.12424/1176550
Online Access
http://lup.lub.lu.se/record/20749
Abstract
This study investigates the stock of words for PROPERTY IN GENERAL with the subcategories MOVABLE and IMMOVABLE PROPERTY in the regional medieval Scandinavian laws and makes a linguistic-geographical analysis of these words with the aim of establishing a relative term chronology. A crude analysis shows that <i>fé/fæ</i> for PROPERTY IN GENERAL and <i>land</i> for IMMOVABLE PROPERTY were the oldest terms. A series of exchanges started in the south, probably in Denmark. As <i>fé/fæ</i> and <i>land</i> are both completely dominating in Grágás, and there only, Grágás constitutes a terminological relic. A detailed analysis shows the order <i>koster</i>, <i>eghn</i>, <i>goþs</i>, (<i>munir</i>), <i>goþs</i>, (<i>pænninger,</i> s. & pl.), <i>goþs</i> to be the most likely one for the superordinate terms and the order <i>iorþ</i>, (<i>eghn</i>), <i>iorþ</i> for the terms for IMMOVABLE PROPERTY. The words in parentheses disappeared without ever becoming the dominant terms. A reconstruction of the pre-medieval terminology shows that there has been a structural shift. The conventional juridical distinction between movable and immovable property (<i>res mobiles et immobiles</i>) lacks support in the terminology of Grágás, which merely consists of <i>fé</i> for PROPERTY IN GENERAL and <i>land</i> for what is shown to be ARABLE LAND or GRAZING LAND. <i>Fé</i> and <i>land</i> together constituted the original pre-medieval superordinate terminology. To this there was a substructure, which distinguished between attached and non-attached property, where <i>óðal</i> represented <i>land</i> attached to the family as opposed to <i>kaupland</i> 'purchased <i>land</i>', and <i>búfé</i> represented <i>fé</i> attached to the <i>bú</i>'home, homestead' as opposed to <i>lauss eyrir, lausir aurar</i>, pl. The first set of subcategory terms for the new Roman law structure was borrowed from the original Scandinavian terminology by structural adaptation. <i>Land</i> was made the term for IMMOVABLE PROPERTY in the north-west, but, due to a term exchange which had already taken place, <i>iorþ</i> was made the term in the south and the east. <i>Lauss eyrir (lös örir), lausir aurar (lösir örar)</i>, pl., was made the term for MOVABLE PROPERTY in the north-west and east, but <i>bofæ, bolfæ</i> in the south. In Gotland the variety <i>oyrar (örar)</i> was chosen. During the Middle Ages and the beginning of the Modern Age the <i>lös</i>-terms became the prevailing Nordic terms. The structural shift and, possibly, the successive term exchanges as well, were initiated by the establishment of the Christian church. When original texts in Latin were translated to Old Danish by bilingual representatives of the Church assisting in the drawing up of donation contracts, Lat. <i>res, terra, possessio</i> and <i>bona</i>, pl., could have been rendered by ODan. <i>koster, iorþ, eghn</i> and <i>goþs</i>, respectively, as loans of terminological function.
Date
2002
Type
thesis/docmono
Identifier
oai:lup.lub.lu.se:4c991497-c56b-4764-9cdf-33cf9987cf88
http://lup.lub.lu.se/record/20749
Collections
OAI Harvested Content

entitlement

 
DSpace software (copyright © 2002 - 2021)  DuraSpace
Quick Guide | Contact Us
Open Repository is a service operated by 
Atmire NV
 

Export search results

The export option will allow you to export the current search results of the entered query to a file. Different formats are available for download. To export the items, click on the button corresponding with the preferred download format.

By default, clicking on the export buttons will result in a download of the allowed maximum amount of items.

To select a subset of the search results, click "Selective Export" button and make a selection of the items you want to export. The amount of items that can be exported at once is similarly restricted as the full export.

After making a selection, click one of the export format buttons. The amount of items that will be exported is indicated in the bubble next to export format.