• English
    • français
    • Deutsch
    • español
    • português (Brasil)
    • Bahasa Indonesia
    • русский
    • العربية
    • 中文
  • English 
    • English
    • français
    • Deutsch
    • español
    • português (Brasil)
    • Bahasa Indonesia
    • русский
    • العربية
    • 中文
  • Login
View Item 
  •   Home
  • OAI Data Pool
  • OAI Harvested Content
  • View Item
  •   Home
  • OAI Data Pool
  • OAI Harvested Content
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Browse

All of the LibraryCommunitiesPublication DateTitlesSubjectsAuthorsThis CollectionPublication DateTitlesSubjectsAuthorsProfilesView

My Account

LoginRegister

The Library

AboutNew SubmissionSubmission GuideSearch GuideRepository PolicyContact

40 ans de linguistique textuelle et didactisation du français langue étrangère

  • CSV
  • RefMan
  • EndNote
  • BibTex
  • RefWorks
Author(s)
Lundquist, Lita
Keywords
langue
texte
cognition
culture
société
language
text
cognition
culture
society

Full record
Show full item record
URI
http://hdl.handle.net/20.500.12424/1191162
Online Access
http://pratiques.revues.org/2949
Abstract
L’article retrace l’histoire des 40 ans de la linguistique textuelle telle qu’elle s’est formée, dans une perspective didactique continue du français langue étrangère, dans le contexte scandinave. Différents modèles, structuraux et procéduraux, seront présentés pour aboutir à un modèle visant plus particulièrement l’apprentissage de la lecture de textes académiques en français. En même temps, on montrera comment l’analyse et la compréhension de textes ne s’arrêtent pas au linguistique et au textuel ; bien au contraire, la linguistique textuelle enchainera naturellement sur le cognitif et sur le culturel. En maintenant ces extensions dans une perspective contrastive, le cas échéant entre langues germaniques et romanes, entre manières de « faire texte » et de penser au Danemark et en France, la linguistique textuelle témoigne de sa capacité à faire face aux nouvelles exigences dans le domaine de la didactique des langues étrangères, tout en éclairant la relation entre langue, texte et société.
The article presents different models from the 40 years history of Scandinavian text linguistics and its didactic application for teaching French as a foreign language, ending with combining the structural and the procedural approach in a model for reading academic texts in French. It is shown how text linguistics can be naturally extended to also comprise cognitive and cultural aspects; this is illustrated by the systematic comparison of Danish and French languages, belonging to Germanic and Romance languages respectively, a linguistic comparison which shows interesting differences also in the way Danes and French think and make texts. On a more general level, the article points to interesting relations between language, text, cognition, culture and society.
Date
2016-12-19
Type
info:eu-repo/semantics/article
Identifier
oai:revues.org:pratiques/2949
urn:doi:10.4000/pratiques.2949
http://pratiques.revues.org/2949
Copyright/License
info:eu-repo/semantics/openAccess
Collections
OAI Harvested Content

entitlement

 
DSpace software (copyright © 2002 - 2021)  DuraSpace
Quick Guide | Contact Us
Open Repository is a service operated by 
Atmire NV
 

Export search results

The export option will allow you to export the current search results of the entered query to a file. Different formats are available for download. To export the items, click on the button corresponding with the preferred download format.

By default, clicking on the export buttons will result in a download of the allowed maximum amount of items.

To select a subset of the search results, click "Selective Export" button and make a selection of the items you want to export. The amount of items that can be exported at once is similarly restricted as the full export.

After making a selection, click one of the export format buttons. The amount of items that will be exported is indicated in the bubble next to export format.