À propos des discours « irréguliers » en anglais : quels liens entre pratiques, représentations et identités ? Quelques remarques sociolinguistiques concernant des étudiants non-spécialistes en première année à l’université
Author(s)
Lièvre, Françoise LeKeywords
anglaisapprentissage des langues
contexte scolaire
didactique
élève
enseignement
identité
inter langue
langue
pratique
représentation
Full record
Show full item recordOnline Access
http://trema.revues.org/2562Abstract
En France le poids de la norme est particulièrement prégnant. D’un point de vue didactique, cette vision « unifiante » de la langue se transfère aux langues étrangères ; c’est ainsi que leur apprentissage est le plus souvent envisagé comme devant doter les apprenants d’une compétence parfaite, unique et normée qui se rapprocherait le plus possible d’une compétence native. Dès lors qu’un apprenant ne parvient pas à atteindre un « état de langue » considéré comme satisfaisant du point de vue des représentations que l’institution scolaire (au sens large) a d’un apprentissage linguistique réussi, l’apprenant est alors considéré en échec linguistique. A contrario, dans une perspective sociolinguistique, il est possible de considérer que ce qui est traditionnellement qualifié de « faute » est sans doute autre chose qu’une simple dérive par rapport à la norme. Cet article se propose d’envisager, d’un point de vue sociolinguistique, ce que Claude TRUCHOT a qualifié de « discours approximatifs » (TRUCHOT, 1990) à partir d’un corpus oral recueilli auprès d’apprenants non-spécialistes.In France the norm is very important. From a didactic point of view, this « unifying » vision of language is transferred to foreign languages; that is why language learning is very often considered as having to provide learners with a perfect, unique and normed language-ability as close as possible to that of a native-speaker. When a learner doesn’t succeed in reaching a “state of language” which is regarded as satisfactory when the requirements of the school regarding successful language learning are taking into account, the learner is considered as having failed in his language learning. On the contrary, from a sociolinguistic perspective, what is traditionally called an « error » can be considered as being something other than a simple deviation from the norm. This article aims at analyzing, from a sociolinguistic viewpoint, what Claude TRUCHOT has called “approximate discourse” (TRUCHOT, 1990) with the help of an oral corpus collected from non specialist students.
Date
2011-06-22Type
info:eu-repo/semantics/articleIdentifier
oai:revues.org:trema/2562urn:doi:10.4000/trema.2562
http://trema.revues.org/2562