• English
    • français
    • Deutsch
    • español
    • português (Brasil)
    • Bahasa Indonesia
    • русский
    • العربية
    • 中文
  • English 
    • English
    • français
    • Deutsch
    • español
    • português (Brasil)
    • Bahasa Indonesia
    • русский
    • العربية
    • 中文
  • Login
View Item 
  •   Home
  • OAI Data Pool
  • OAI Harvested Content
  • View Item
  •   Home
  • OAI Data Pool
  • OAI Harvested Content
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Browse

All of the LibraryCommunitiesPublication DateTitlesSubjectsAuthorsThis CollectionPublication DateTitlesSubjectsAuthorsProfilesView

My Account

LoginRegister

The Library

AboutNew SubmissionSubmission GuideSearch GuideRepository PolicyContact

When Translation Makes the Difference: Sentence
 Processing in Reading and Translation

  • CSV
  • RefMan
  • EndNote
  • BibTex
  • RefWorks
Author(s)
M. Teresa Bajo
Pedro Macizo
Keywords
Psychology
BF1-990
Philosophy. Psychology. Religion
B
DOAJ:Psychology
DOAJ:Social Sciences
Psychology
BF1-990
Philosophy. Psychology. Religion
B
DOAJ:Psychology
DOAJ:Social Sciences
Psychology
BF1-990
Philosophy. Psychology. Religion
B
Psychology
BF1-990
Philosophy. Psychology. Religion
B
Psychology
BF1-990
Philosophy. Psychology. Religion
B
Show allShow less

Full record
Show full item record
URI
http://hdl.handle.net/20.500.12424/1272640
Online Access
https://doaj.org/article/4488f6e5ffe44da3bd6a586355865c80
Abstract
El artículo presenta datos de dos
 experimentos en que se compara la lectura normal y la lectura para traducir.
 En ambos Experimentos las frases se presentaban palabra a palabra. En el
 Experimento 1, un grupo de traductores profesionales leían frases con
 instrucciones de repetirlas en español o traducirlas al inglés. Además
 manipulamos la disponibilidad de información pragmática en las oraciones.
 En el Experimento 2 se invirtió la lengua de origen y se pedía a los
 traductores que repitiesen las frases en inglés después de su lectura o que las tradujesen al castellano. En los dos experimentos los tiempos de lectura
 fueron más lentos en la lectura para traducir que en la lectura para repetir, lo que indica que la comprensión de frases es dependiente del objetivo de la lectura. La presencia de información pragmática facilitaba la comprensión,pero sólo cuando el idioma origen era el castellano. Esta asimetría entre
 idiomas indica que la utilización de pistas pragmáticas para facilitar la lectura puede depender del idioma en el que se lee. Los resultados en su conjunto proporcionan apoyo a las teorías horizontales de traducción.
Date
2004-01-01
Type
Article
Identifier
oai:doaj.org/article:4488f6e5ffe44da3bd6a586355865c80
1576-8597
https://doaj.org/article/4488f6e5ffe44da3bd6a586355865c80
Collections
OAI Harvested Content

entitlement

 

Related items

Showing items related by title, author, creator and subject.

  • Thumbnail

    El acceso racional a Dios en la Institución de la Religión Cristiana de Juan Calvino Rational access to God in John Calvin’s «Institutes of the Christian Religion»

    Manfres Svensson (Pontificio Seminario Mayor San Rafael Valparaíso, 2012-09-01)
    El presente artículo analiza los primeros cinco capítulos de Institución de la Religión Cristiana, discutiendo algunas de las principales interpretaciones que se ha ofrecido de la doctrina del sensus divinitatis ahí presentada por Calvino, y preguntando por su general pertenencia a una tradición de fe en búsqueda de comprensión.<br>The present article presents an analysis of the first five chapters of John Calvin’s Institutes of the Christian Religion, and discusses some of the main interpretations that have been advanced concerning the doctrine of the sensus divinitatis that Calvin espouses in this work.
  • Thumbnail

    El acceso racional a Dios en la Institución de la Religión Cristiana de Juan Calvino Rational access to God in John Calvin’s «Institutes of the Christian Religion»

    Manfres Svensson (Pontificio Seminario Mayor San Rafael Valparaíso, 2012-09-01)
    El presente artículo analiza los primeros cinco capítulos de Institución de la Religión Cristiana, discutiendo algunas de las principales interpretaciones que se ha ofrecido de la doctrina del sensus divinitatis ahí presentada por Calvino, y preguntando por su general pertenencia a una tradición de fe en búsqueda de comprensión.<br>The present article presents an analysis of the first five chapters of John Calvin&#8217;s Institutes of the Christian Religion, and discusses some of the main interpretations that have been advanced concerning the doctrine of the sensus divinitatis that Calvin espouses in this work.
  • Thumbnail

    El acceso racional a Dios en la Institución de la Religión Cristiana de Juan Calvino Rational access to God in John Calvin&amp;#8217;s «Institutes of the Christian Religion»

    Manfres Svensson (Pontificio Seminario Mayor San Rafael Valparaíso, 2012-09-01)
    El presente artículo analiza los primeros cinco capítulos de Institución de la Religión Cristiana, discutiendo algunas de las principales interpretaciones que se ha ofrecido de la doctrina del sensus divinitatis ahí presentada por Calvino, y preguntando por su general pertenencia a una tradición de fe en búsqueda de comprensión.&lt;br&gt;The present article presents an analysis of the first five chapters of John Calvin&amp;#8217;s Institutes of the Christian Religion, and discusses some of the main interpretations that have been advanced concerning the doctrine of the sensus divinitatis that Calvin espouses in this work.
DSpace software (copyright © 2002 - 2021)  DuraSpace
Quick Guide | Contact Us
Open Repository is a service operated by 
Atmire NV
 

Export search results

The export option will allow you to export the current search results of the entered query to a file. Different formats are available for download. To export the items, click on the button corresponding with the preferred download format.

By default, clicking on the export buttons will result in a download of the allowed maximum amount of items.

To select a subset of the search results, click "Selective Export" button and make a selection of the items you want to export. The amount of items that can be exported at once is similarly restricted as the full export.

After making a selection, click one of the export format buttons. The amount of items that will be exported is indicated in the bubble next to export format.