God, Moses and Levinas: On being the other and relating to the other. A perspective on transcendence from religious experience
KeywordsEmmanuel Levinas, religious experience
transcendence from religious experience
Religions. Mythology. Rationalism
Philosophy. Psychology. Religion
DOAJ:Philosophy and Religion
Full recordShow full item record
Abstract&lt;div&gt;&lt;p&gt;Within the context of religious experience, understood as testimony to transcendence (Stoker), this article focus on a specific constitutive element thereof, namely intentionality. It is discussed as concept in relation to three other concepts, namely religious experience, experience and transcendence. To elaborate on the importance of the qualification of the concept of intentionality, three conversation partners are engaged. The French Jewish philosopher and Talmudic commentator Emmanuel Levinas (1906-1995) since his view point on “The (O)other” makes the concept of “transcendence” problematic in a very insightful manner. The Dutch philosopher of religion Wessel Stoker and his proposal for “trans-intentionality” as a constitutive element of religious experience, and the experience of Moses with God as narrated in Ex 3. The contributions on transcendence by Levinas and Stoker are finally critically evaluated in relation to the Moses experience.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;And God said to Moses: “I will be who I will be” (Ex 3:14)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For if God is God, then it is impossible for God to be given in any intuition orphenomenal experience, to be contained by any concept governed by any principal. But it is this very impossibility – this infinity and incomprehensibility – that makes God “possible” as God. God alone lets God self be defined by indefinable impossibility, for God begins where human possibility ends. What is impossible for us is precisely God’s characteristic possibility, for with God nothing is impossible (Jean-Luc Marion)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Divinity is not transcendent (“wholly other”), but incarnate; and the incarnation, the event “inaugurating the dissolution of divine transcendence” (Gianni Vattimo).&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
Showing items related by title, author, creator and subject.
Die <i>liter&#234;r-historiese</i> lees van 'n teksD.J. Human (AOSIS OpenJournals, 1999-08-01)The discussion on methodology in the South African exegetical and hermeneutical debate has not been completed yet. Several contributions during the past six years have kept this debate alive. Nevertheless, the duration of the discussion has brought growth and more understanding for different viewpoints and approaches. The aim of this article is to argue that both literary and historical aspects in the reading of any Old Testament text are important. Although it is not the only text approach, it proposes the literary-historical reading of texts is a comprehensive way to expose and understand Biblical texts.
Growing up in Wartime England&amp;#8212;A Selection from &quot;The Rachel Chronicles: A Kind of Memoir&quot;Lilian R. Furst; Anabel Aliaga-Buchenau (Multidisciplinary Digital Publishing Institute, 2012-10-01)The following contribution is an excerpt from the unpublished memoirs of Austrian Jewish &amp;#233;migr&amp;#233;e, Lilian Ren&amp;#233;e Furst (1931&amp;#8211;2009), a pioneer in the field of comparative literature. This journal issue grew out of an April 2011 conference in her memory, held at the National Humanities Center, on &amp;#8220;Jewish emigres and the Shaping of Postwar Culture.&amp;#8221; The nexus between her innovative intellectual contributions and her experience as a Jewish &amp;#233;migr&amp;#233; reflects one of the conference&#039;s central concerns: How, why, and in what fashion did the &amp;#233;migr&amp;#233;s&#039; dislocations shape innovative intellectual paths and cosmopolitan visions of Europe and European culture. Born in Austria and educated in England, Furst pursued an intellectual career in the United States, hoping it would allow her to break out of narrow national boundaries. The excerpt of her memoir here illuminates how her life&#039;s work as a pioneer in the field of comparative literary studies grew out of her experience with language as a German-speaking refugee in wartime England. Her memoir written in the third person about &amp;#8220;Rachel&amp;#8221; also reflects her dual identity as Jew and European. Part I by Dr. Anabel Aliaga-Buchenau, the literary executor of the memoir and a former graduate student of Furst, places &amp;#8220;The Rachel Chronicles: A Kind of Memoir&amp;#8221; in relation to Furst&#039;s other autobiographical writing. Part II includes Furst&#039;s own introduction to &amp;#8220;The Rachel Chronicles,&amp;#8221; followed by her chapter on &amp;#8220;Growing up in wartime England.&amp;#8221; (The whole of her unpublished memoir is available to researchers in the &quot;Personal Papers of Lilian R. Furst,&quot; Girton College Archives, Cambridge University (http://janus.lib.cam.ac.uk/db/node.xsp?id=EAD%2FGBR%2F0271%2FGCPP%20Furst)). Part III is a bibliography of Furst&#039;s writings.