• English
    • français
    • Deutsch
    • español
    • português (Brasil)
    • Bahasa Indonesia
    • русский
    • العربية
    • 中文
  • English 
    • English
    • français
    • Deutsch
    • español
    • português (Brasil)
    • Bahasa Indonesia
    • русский
    • العربية
    • 中文
  • Login
View Item 
  •   Home
  • Globethics.net collections
  • Globethics.net Library Submissions
  • View Item
  •   Home
  • Globethics.net collections
  • Globethics.net Library Submissions
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Browse

All of the LibraryCommunitiesPublication DateTitlesSubjectsAuthorsThis CollectionPublication DateTitlesSubjectsAuthorsProfilesView

My Account

LoginRegister

The Library

AboutNew SubmissionSubmission GuideSearch GuideRepository PolicyContact

From Kitab Malay to Literary Indonesian

  • CSV
  • RefMan
  • EndNote
  • BibTex
  • RefWorks
Thumbnail
Name:
From_Kitab_Malay_to_Literary_I ...
Size:
483.1Kb
Format:
PDF
Download
Author(s)
Riddell, Peter G.
Keywords
lexical items
modern Indonesian
Sūrah Yūsuf
semantic change
Kitab Malay
GE Subjects
Cultural ethics
Media/communication/information ethics
Religious ethics
Spirituality and ethics
Methods of ethics
Philosophical ethics

Full record
Show full item record
URI
http://hdl.handle.net/20.500.12424/157194
Online Access
http://journal.uinjkt.ac.id/index.php/studia-islamika/issue/archive
Abstract
This paper discusses semantic movement as evidenced in Malay/ Indonesian Islamic texts. The primary text in focus provides an example of ‘Abd al-Ra’ūf al-Singkīlī’s Malay commentary on the Quran, Tarjumān al- Mustafīd, produced around 1675. The study of the lexical data from this text is informed by comparative reference to three modern Indonesian texts of Sūrah Yūsuf: Mahmoed Joenoes’ rendering (1954), the official Indonesian government rendering drawn from Al-Quraan dan Terjemahnya (1974), and H.B. Jassin’s rendering (1978). The goal of this paper will be to answer two questions. First, the semantic range of certain lexical items used in the ‘Abd al-Ra’ūf Quran commentary compare with the norms of late 20th century literary Indonesian. Second, the semantic change of differences identified in this comparative process.
Date
2012
Type
Journal volume
Copyright/License
With permission of the license/copyright holder
Collections
Globethics.net Library Submissions
Islamic Ethics
Catholic Ethics

entitlement

 
DSpace software (copyright © 2002 - 2021)  DuraSpace
Quick Guide | Contact Us
Open Repository is a service operated by 
Atmire NV
 

Export search results

The export option will allow you to export the current search results of the entered query to a file. Different formats are available for download. To export the items, click on the button corresponding with the preferred download format.

By default, clicking on the export buttons will result in a download of the allowed maximum amount of items.

To select a subset of the search results, click "Selective Export" button and make a selection of the items you want to export. The amount of items that can be exported at once is similarly restricted as the full export.

After making a selection, click one of the export format buttons. The amount of items that will be exported is indicated in the bubble next to export format.