• English
    • français
    • Deutsch
    • español
    • português (Brasil)
    • Bahasa Indonesia
    • русский
    • العربية
    • 中文
  • English 
    • English
    • français
    • Deutsch
    • español
    • português (Brasil)
    • Bahasa Indonesia
    • русский
    • العربية
    • 中文
  • Login
View Item 
  •   Home
  • Globethics User Collection
  • Globethics Library Submissions
  • View Item
  •   Home
  • Globethics User Collection
  • Globethics Library Submissions
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Browse

All of the LibraryCommunitiesPublication DateTitlesSubjectsAuthorsThis CollectionPublication DateTitlesSubjectsAuthorsProfilesView

My Account

Login

The Library

AboutSearch GuideContact

Statistics

Most Popular ItemsStatistics by CountryMost Popular Authors

A linguistic and cultural comparison of haitian creole and louisiana creole

  • CSV
  • RefMan
  • EndNote
  • BibTex
  • RefWorks
Thumbnail
Name:
Font_Siz1.pdf
Size:
157.5Kb
Format:
PDF
Download
Author(s)
Squint, Kirstin
Keywords
revolution
GE Subjects
Cultural ethics
Cultural/intercultural ethics

Full record
Show full item record
URI
http://hdl.handle.net/20.500.12424/178138
Abstract
"It has been claimed that refugees of the Haitian Revolution imported the creole language spoken in Louisiana to the colony during the first decade of the 19th century. These more than seven thousand speakers of Saint Domingue Creole probably did impact Louisiana Creole, but there is evidence to show that a creole language existed in Louisiana prior to this flood of immigration (Klingler 25). Louisiana Creole has existed as a stable, autonomous language since the late 18th century, but whether it is indigenous to Louisiana or developed out of a pre-existing pidgin or creole brought from Africa or the Caribbean has been a subject of debate (91). In If I Could Turn My Tongue Like That: The Creole Language of Pointe Coupee Parish Louisiana, Thomas A. Klingler asserts that neither the demographic nor linguistic record suggests that the language was imported. It seems more likely that it arose along the plantations of the Mississippi River, spreading outward to areas such as Bayou Teche (92). Thus, the French-lexifier creoles of Haiti and Louisiana were born of similar roots in different New World soils, yet their linguistic development varied due to the social factors surrounding their growth. These social factors have led the two creoles to an historical space in which one enjoys popularity unknown to any other creole language in the world and the other faces extinction."
Date
2005
Type
Article
Copyright/License
With permission of the license/copyright holder
Collections
Globethics Library Submissions

entitlement

 
DSpace software (copyright © 2002 - 2025)  DuraSpace
Quick Guide | Contact Us
Open Repository is a service operated by 
Atmire NV
 

Export search results

The export option will allow you to export the current search results of the entered query to a file. Different formats are available for download. To export the items, click on the button corresponding with the preferred download format.

By default, clicking on the export buttons will result in a download of the allowed maximum amount of items.

To select a subset of the search results, click "Selective Export" button and make a selection of the items you want to export. The amount of items that can be exported at once is similarly restricted as the full export.

After making a selection, click one of the export format buttons. The amount of items that will be exported is indicated in the bubble next to export format.