• English
    • français
    • Deutsch
    • español
    • português (Brasil)
    • Bahasa Indonesia
    • русский
    • العربية
    • 中文
  • English 
    • English
    • français
    • Deutsch
    • español
    • português (Brasil)
    • Bahasa Indonesia
    • русский
    • العربية
    • 中文
  • Login
View Item 
  •   Home
  • Globethics User Collection
  • Globethics Library Submissions
  • View Item
  •   Home
  • Globethics User Collection
  • Globethics Library Submissions
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Browse

All of the LibraryCommunitiesPublication DateTitlesSubjectsAuthorsThis CollectionPublication DateTitlesSubjectsAuthorsProfilesView

My Account

Login

The Library

AboutSearch GuideContact

Statistics

Most Popular ItemsStatistics by CountryMost Popular Authors

Les fonts gnòstiques. Descripció i avaluació [Gnostic sources. Description and evaluation]

  • CSV
  • RefMan
  • EndNote
  • BibTex
  • RefWorks
Thumbnail
Name:
n37_1_2012_4.pdf
Size:
186.1Kb
Format:
PDF
Download
Author(s)
Vicens, Xavier M.
Keywords
Gnostic font
coptic
translation
literary papyrology
GE Subjects
Religious ethics
Methods of ethics
Global Church History and World Christianity
Early church
Biblical Theology

Full record
Show full item record
URI
http://hdl.handle.net/20.500.12424/198723
Abstract
"Considerats dintre el marc de la papirologia literària, els documents gnòstics constitueixen una singularitat perquè són les úniques obres literàries de l’antiguitat que ens han arribat d›una manera pràcticament exclusiva sota la forma de còdexs papiracis i, majoritàriament, en traducció copta. El fet que no s’arribessin a incorporar a la tradició manuscrita medieval, però que, en canvi, ens n’hagi pervingut un volum important, tant pel nombre d’escrits com per llur extensió, obliga a contemplar-los sota una perspectiva especial. L’estudi dels testimonis antics ens permet entrellucar el procés de difusió i de traducció dels textos i, especialment, la seva evolució interna, normalment parella al desenvolupament doctrinal de les comunitats que els empraven, i el procés de traducció a la llengua copta. Tots aquests fets tenen profundes conseqüències en ordre a l’edició i estudi dels textos" ["When considered within the framework of literary papyrology, Gnostic documents are singular in as much as they are the only ancient literary works that have come down to us almost only in the format of papyrus codices and, mostly, in Coptic translation. Although they did not reach the medieval manuscript tradition, the great amount of material, both in terms of the number of writings and their scope, means that the scholars ought to adopt a special approach in considering them. The examination of these ancient witnesses enables us to study the process of diffusion and translation of the texts and, in a special way, their internal evolution, usually dependent on the doctrinal development of the communities that employed them, as well as the process of translating them into Coptic. These various factors involve profound consequences for the edition and the translation of the texts"]
Date
2012
Type
Article
Copyright/License
With permission of the license/copyright holder
Collections
Globethics Library Submissions

entitlement

 
DSpace software (copyright © 2002 - 2025)  DuraSpace
Quick Guide | Contact Us
Open Repository is a service operated by 
Atmire NV
 

Export search results

The export option will allow you to export the current search results of the entered query to a file. Different formats are available for download. To export the items, click on the button corresponding with the preferred download format.

By default, clicking on the export buttons will result in a download of the allowed maximum amount of items.

To select a subset of the search results, click "Selective Export" button and make a selection of the items you want to export. The amount of items that can be exported at once is similarly restricted as the full export.

After making a selection, click one of the export format buttons. The amount of items that will be exported is indicated in the bubble next to export format.