• English
    • français
    • Deutsch
    • español
    • português (Brasil)
    • Bahasa Indonesia
    • русский
    • العربية
    • 中文
  • English 
    • English
    • français
    • Deutsch
    • español
    • português (Brasil)
    • Bahasa Indonesia
    • русский
    • العربية
    • 中文
  • Login
View Item 
  •   Home
  • OAI Data Pool
  • OAI Harvested Content
  • View Item
  •   Home
  • OAI Data Pool
  • OAI Harvested Content
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Browse

All of the LibraryCommunitiesPublication DateTitlesSubjectsAuthorsThis CollectionPublication DateTitlesSubjectsAuthorsProfilesView

My Account

Login

The Library

AboutNew SubmissionSubmission GuideSearch GuideRepository PolicyContact

Statistics

Most Popular ItemsStatistics by CountryMost Popular Authors

THE PRAGMATIC MEANINGS OF ADDRESS TERMS SAMPEYAN AND ANDA

  • CSV
  • RefMan
  • EndNote
  • BibTex
  • RefWorks
Author(s)
Djoko Susanto
Keywords
Special aspects of education
LC8-6691
Language. Linguistic theory. Comparative grammar
P101-410

Full record
Show full item record
URI
http://hdl.handle.net/20.500.12424/2427637
Online Access
https://doaj.org/article/0214d250bbad4901b4451055d6087e53
Abstract
Abstract: This research investigates the use of sampeyan and anda by the students from Pasuruan and Probolinggo. Address terms is one of important tools in communication in Javanese society as it is used, for example, to designate the person they are talking to or to show the possession of formal and informal manners. However, the use of this address terms may have different interpretation across regions. This research is undertaken to find out (1) factors that influence the choice of address terms sampeyan and anda in Pasuruan and Probolinggo and (2) situations in which the interlocutors use the address terms sampeyan and anda. Several theories are used to help analyze the data, which include address terms (Wardhaugh, 2002), sampeyan and anda (Wolf & Poedjosoedarmo, 1982), Politeness theory (Brown & Levinson, 1987), and Power and Solidarity (Brown & Gilman, 1960). The data were obtained from the results of observations, questionnaires and interviews with the participants. The results of the study show that both sampeyan and anda were found to be commonly used by the participants to address their lecturer, instead of using Bapak. This is, of course, uncommon from either the perspective of standard usage of Javanese or Indonesian language. This study also indicates that the participants used sampeyan to lecturer/teacher, kyai, parent, and older sibling because they wanted to express (1) express politeness and (2) to indicate informality. Concerning to the use of anda, this study reveals that the participants use this address term because of (1) more formal and appropriate manners in environmental education, (2) respecting person of higher social status and older person, (3) more polite and more appropriate than sampeyan, and (4) the use of Indonesian as a formal language. In some respect, however, the participants use anda to lecturer/teacher, which is not appropriate because they were not socially equal to the lecturer/teacher.  This study provide important findings which reveal that the address term of sampeyan and anda, which are widely understood by Javanese to express respect, and to express distant relationship, might be perceived and used in different way by the students coming from Pasuruan and Probolinggo. Thus, it contributes to knowledge that using the address terms sampeyan and anda to persons of higher social status should not be any longer regarded as impolite utterances because it has become social norms in those specific communities.   Keywords: Address terms, sampeyan, anda, kinship
Date
2014-07-01
Type
Article
Identifier
oai:doaj.org/article:0214d250bbad4901b4451055d6087e53
2301-9468
2502-6747
10.17509/ijal.v4i1.606
https://doaj.org/article/0214d250bbad4901b4451055d6087e53
Collections
OAI Harvested Content

entitlement

 
DSpace software (copyright © 2002 - 2022)  DuraSpace
Quick Guide | Contact Us
Open Repository is a service operated by 
Atmire NV
 

Export search results

The export option will allow you to export the current search results of the entered query to a file. Different formats are available for download. To export the items, click on the button corresponding with the preferred download format.

By default, clicking on the export buttons will result in a download of the allowed maximum amount of items.

To select a subset of the search results, click "Selective Export" button and make a selection of the items you want to export. The amount of items that can be exported at once is similarly restricted as the full export.

After making a selection, click one of the export format buttons. The amount of items that will be exported is indicated in the bubble next to export format.