• English
    • français
    • Deutsch
    • español
    • português (Brasil)
    • Bahasa Indonesia
    • русский
    • العربية
    • 中文
  • English 
    • English
    • français
    • Deutsch
    • español
    • português (Brasil)
    • Bahasa Indonesia
    • русский
    • العربية
    • 中文
  • Login
View Item 
  •   Home
  • OAI Data Pool
  • OAI Harvested Content
  • View Item
  •   Home
  • OAI Data Pool
  • OAI Harvested Content
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Browse

All of the LibraryCommunitiesPublication DateTitlesSubjectsAuthorsThis CollectionPublication DateTitlesSubjectsAuthorsProfilesView

My Account

Login

The Library

AboutNew SubmissionSubmission GuideSearch GuideRepository PolicyContact

Statistics

Most Popular ItemsStatistics by CountryMost Popular Authors

Traducción comentada de "The chronology of encient Kingdoms amended". Isaac Newton. 1728

  • CSV
  • RefMan
  • EndNote
  • BibTex
  • RefWorks
Author(s)
Carrasco García, María José
Contributor(s)
Traducción e Interpretación
Martínez García, Adela
Keywords
Newton, Isaac - Traducciones - Tesis doctorales
Historia antigua - Cronología - Traducciones - Tesis doctorales
Historia moderna
Estudios biblicos
Hermenéutica
Etnografía
Traducción
Traductología
ingeniería y arquitectura antigua
Astronomía y mitología

Full record
Show full item record
URI
http://hdl.handle.net/20.500.12424/3106544
Online Access
http://hdl.handle.net/10630/12511
Abstract
En 1728, un año después de su muerte, se publicó en Inglaterra una obra escrita por Isaac Newton, hasta ahora inédita en español: The Chronology of Ancient Kingdoms Amended. A pesar de ser la obra a la que el inventor del cálculo, del método científico moderno y de la teoría de la gravitación universal le dedicó más años de su vida: 40 años a intervalos; no es una obra científica, sino de historia, en concreto, de cronología. Traducir al español esta obra por primera vez será el primer objetivo de esta investigación. Dada la transversalidad de la obra, ha sido una labor minuciosa intentar encontrar la traducción apropiada, puesto que trata distintos campos temáticos: la historia, la cronología, los estudios bíblicos, la astronomía, la mitología, las matemáticas, la filosofía, la arquitectura o la ingeniería. Para abarcar la obra en su totalidad, ahondaremos en la obra de Newton, sus escritos, la recepción que estos tuvieron entre sus contemporáneos y la recepción que tuvieron sus traducciones a otras lenguas, incluidas el español. Todo esto nos ayudará a comprender por qué al autor le interesaba tanto la cronología de los reinos antiguos hasta el punto de dedicarle cuarenta años de su vida a corregirla. ¿Por qué no fue publicada mientras él vivía y qué método utilizó para corregirla? Por último mediante el enfoque interpretativo y hermenéutico, analizaremos los principales problemas de traducción que plantea el texto. Justificaremos su marco traductológico y describiremos qué estrategias de traducción hemos utilizado y contrastado e indexaremos los nombres propios, con la idea de hacer llegar esta obra a los hablantes de lengua española en el mundo.
Date
2016-12-02
Type
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
Identifier
oai:riuma.uma.es:10630/12511
http://hdl.handle.net/10630/12511
Copyright/License
info:eu-repo/semantics/openAccess
Collections
OAI Harvested Content

entitlement

 
DSpace software (copyright © 2002 - 2022)  DuraSpace
Quick Guide | Contact Us
Open Repository is a service operated by 
Atmire NV
 

Export search results

The export option will allow you to export the current search results of the entered query to a file. Different formats are available for download. To export the items, click on the button corresponding with the preferred download format.

By default, clicking on the export buttons will result in a download of the allowed maximum amount of items.

To select a subset of the search results, click "Selective Export" button and make a selection of the items you want to export. The amount of items that can be exported at once is similarly restricted as the full export.

After making a selection, click one of the export format buttons. The amount of items that will be exported is indicated in the bubble next to export format.