• English
    • français
    • Deutsch
    • español
    • português (Brasil)
    • Bahasa Indonesia
    • русский
    • العربية
    • 中文
  • English 
    • English
    • français
    • Deutsch
    • español
    • português (Brasil)
    • Bahasa Indonesia
    • русский
    • العربية
    • 中文
  • Login
View Item 
  •   Home
  • OAI Data Pool
  • OAI Harvested Content
  • View Item
  •   Home
  • OAI Data Pool
  • OAI Harvested Content
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Browse

All of the LibraryCommunitiesPublication DateTitlesSubjectsAuthorsThis CollectionPublication DateTitlesSubjectsAuthorsProfilesView

My Account

Login

The Library

AboutNew SubmissionSubmission GuideSearch GuideRepository PolicyContact

Statistics

Most Popular ItemsStatistics by CountryMost Popular Authors

ŠIMUN KOŽIČIĆ: AN IMPORTANT FACTOR OF THE CROATIAN (RIJEKA’S) IDENTITIY AND THE CULTURAL AND TOURIST BRAND OF THE TOWN RIJEKA

  • CSV
  • RefMan
  • EndNote
  • BibTex
  • RefWorks
Author(s)
Lokmer, Juraj
Rijeka
Keywords
Šimun Kožičić Benja; Rijeka; „brand“; hrvatski (riječki) identitet; kultura
Šimun Kožičić Benja; Rijeka; brand; Croatian (Rijeka) identity; culture

Full record
Show full item record
URI
http://hdl.handle.net/20.500.12424/3565242
Online Access
http://hrcak.srce.hr/file/130392
http://hrcak.srce.hr/87678
Abstract
Šimun Kožičić, Simeone Begna (Zadar, around 1460 – 1536), a noblemen from Zadar, the Bishop of Modruš, a distinguished royal diplomat, a Latinist author, a distinguished speaker and a distinguished member of the Lateran Council, a refugee and the first known Rijeka’s printer, publisher, translator and editor of Glagolitic editions, printed with the help of master printers from Brescia (Italy) six books in the Old Church Slavonic and the Croatian (Čakavian) language, in Glagolitic script, in Rijeka in the period between 1530 and 1531. With this Kožičić made Rijeka the cultural and spiritual seat of the Croatian Glagolitic movement and early European printing. This fact calls for a more detailed evaluation of Kožičić’s work in the present time and indicates a realistic possibility for the use of his work, an important part of Rijeka’s cultural heritage, with the aim of making the present and future of Rijeka and Croatia brighter. In the paper we start from the concepts of identity, brand, application of the process of branding, but also maintenance, that is, creation of identity and brand of town. Also some strategies that, with a good knowledge of Kožičić’s persona, work and time, and specific qualities of Rijeka, could be used and applied to the domains of science, culture and tourism foremostly in the town of Rijeka, are presented. Thus we speak about and propose a realisation of a project that is primarily cultural and scientific in its nature (Kozičić’s museum – a museum of Rijeka printing house; an Institute of Early Croatian Printing, etc.), but also of economic and tourist projects (Kozičić’s printing house; “vetea et nova”, crafting of special kinds of paper, crafting of Renaissance and Baroque pottery with the symbols of Rijeka, Glagolitic script, etc., that is, crafting of appropriate souvenirs, organising a Renaissance bodega: shops and catering facilities). All this should lead to an increased use of scientific, cultural, artistic and crafts potentials of the town of Rijeka, and by placing, that is, realising these projects in Rijeka’s Old Town, that despite the devastation in the mid 20th century still has the feel of centuries long gone by, a new spirit would be infused into these neglected ambiences. In addition this would lead to creating new job openings. As a result Rijeka would have a better, more versatile, primarily refined and recognisable cultural and tourist offer.
Šimun Kožičić, u latinskim tekstovima i ispravama Simeone Begna (Zadar, oko 1460. – 1536.), zadarski patricij, modruški biskup, ugledni kraljevski diplomat, pisac-latinist, vrstan govornik i uvaženi sudionik Lateranskoga koncila, prognananik i prvi poznati riječki tiskar, nakladnik, prevoditelj, priređivač glagoljskih izdanja, tiskao je u Rijeci od 1530. do 1531. godine uz pomoć majstora tiskara (štampaduri) iz Brescie (Italija) šest knjiga na crkvenoslavenskome i hrvatskome (čakavskome) jeziku, glagoljskim pismenima. Time je Kožičić učinio grad Rijeku hrvatskom kulturnom i duhovnom metropolom hrvatskoga glagoljaštva i europskoga ranoga tiskarstva. Ta činjenica upućuje na potrebu boljega vrednovanja Kožičićeve ličnosti u današnjem vremenu i na realnu mogućnost korištenja Kožičićeva djela, značajnoga dijela riječke kulturne baštine u cilju ostvarenja sretnije sadašnjosti i budućnosti grada Rijeke i Hrvatske. U ovome radu se polazeći od pojma branda, primjenom procesa brandiranja, ali i održavanja, odnosno stvaranja identiteta i branda grada navode neke od mogućnosti koje se uz dobro poznavanje Kožičićeve ličnosti, djela i vremena, te posebnosti grada Rijeke mogu upotrijebiti, koristiti na području znanosti, kulture, turizma, prvenstveno u gradu Rijeci. Stoga se ovdje govori i predlaže pokretanje i realizacija projekata izrazito kulturnoga i znanstvenoga karaktera (Kožičićev muzej – muzej riječkoga tiskarstva; Institut ranoga hrvatskoga tiskarstva i slično), ali i projekata koji imaju gospodarski, turistički karakter (Kožičićeva tiskara; „vetea et nova“, ručna proizvodnja specijalnih papira, izrada renesansne i barokne grnčarije s motivima grada Rijeke, glagoljice i sl., odnosno izrada odgovarajućih suvenira, organiziranje renesansne bodege: trgovine i ugostiteljskih sadržaja. Sve to bi trebalo dovesti do većega korištenja znanstvenih, kulturnih, umjetničkih i zanatskih potencijala grada Rijeke, a smještajem, odnosno realizacijom tih projekata u riječki Stari grad, koji usprkos rušenjima polovicom XX. stoljeća još uvijek u nekim svojim dijelićima odiše originalnim dahom prošlih stoljeća, udahnula bi se duša danas zapuštenim ambijentima, te ostvarila nova radna mjesta. Rijeka bi dobila raznovrsniju i kvalitetniju, nadasve profinjeniju i europski prepoznatljivu kulturnu i turističku ponudu, a Šimun Kožičić, koji je realna spona ne samo hrvatskih krajeva u kojima je živio i djelovao: od juga (Zadar, Ugljan) do sjevera (Modruš, Rijeka) hrvatske jadranske obale, već je aktivni ambasador Rijeke i Hrvatske u europskim i svjetskim okvirima. Ostvarenjem i dijela predloženih projekata kao i onima koje će drugi nadahnuti Kožičićevim djelom i vremenom stvoriti, bi postao – a to i jest – bitan, nezaobilazan čimbenik sveukupnosti identiteta i branda grada Rijeke, posebno na području kulture i kulturnoga turizma.
Date
2012-08-27
Type
text
Identifier
oai:hrcak.srce.hr:87678
http://hrcak.srce.hr/file/130392
http://hrcak.srce.hr/87678
Copyright/License
Full texts of the articles are free and may be used for personal and educational purpose under conditions pertained to the copyrights of authors and the publisher.
Collections
OAI Harvested Content

entitlement

 

Related items

Showing items related by title, author, creator and subject.

  • Thumbnail

    Štovanje kulta sv. Apolonije u Istri

    Rotschild, Vlasta; Research Assistant in History of Stomatology at Rijeka University School of Medicine, Rijeka, Croatia; Hraste, Juraj; Emerited Professor of Stomatology, Rijeka University School of Medicine, Rijeka, Croatia; Škrobonja, Ante; Professor of medical history at Rijeka University School of Medicine, Rijeka, Croatia; Muzur, Amir; Assistant Professor at Rijeka University School of Medicine, Rijeka, Croatia; amirmuzur@yahoo.com (Croatian scientific society for the history of health culture; anteskrobonja@yahoo.com, 2005-11-02)
    Aim. To investigate the history and current practice of worshipping St. Apollonia (the patron saint of dentistry) in Istria using hagiographic methods. Methods. Review of hagiographic literature and sacral iconography, including visits to sacral buildings and ethnographic museums and interviews with local priests and people acquainted with folk tradition. Results. A remarkably rich Istrian sacral heritage includes 13 localities with 14 churches worshipping St. Apollonia, of which one is dedicated to the saint. There are four frescoes, six paintings, and five statues featuring the saint and originating from between the 15th and 19th century. Conclusion. The review has shown that the cult of St. Apollonia as patron saint of teeth and guardian from tooth diseases is still alive in Istria, and it speaks of the importance of hagiotherapy and local ethnodentistry. The article also refers to St. Apollonia’s revival among dentists of the east Istrian and Kvarnerian seaboard who have been meeting on 9 February every year since 1991 to celebrate a mass dedicated to St. Apollonia. No won-der then that since 1995 St. Apollonia has been the official patron saint of the Croatian Dental Society, and has been featuring the emblem of this association.
  • Thumbnail

    Raznolikost bioetike u Hrvatskoj: povijesna skica s primjesom kritičnosti

    Muzur, Amir; University of Rijeka, Faculty of Medicine, Department of Social Sciences and Medical Humanities, Rijeka, Croatia; amir.muzur@medri.hr; Rinčić, Iva; University of Rijeka, Faculty of Medicine, Department of Social Sciences and Medical Humanities, Rijeka, Croatia; irincic@medri.hr (Croatian Philosophical Society, 2012-04-17)
    Das Paper unternimmt den Versuch, die Gelegenheiten nebst Meilensteinen der Bioethik-Entwicklung in Kroatien zu beleuchten, einsetzend mit der Ersterwähnung des Terminus „Bioethik“ im Jahre 1985 bis zu unserer Zeit. Aufgeführt sowie kritisch angesprochen sind bedeutendste Buchreihen, die den bioethischen und/bzw. medizinisch-ethischen Themen zugeeignet sind, Zeitschriften, Herausgeber, Autoren und Einrichtungen. Der Überblick gliedert kroatische Bioethiker gemäß ihrem professionellen und/oder intellektuellen Hintergrund (Theologen, Mediziner, Philosophen, Soziologen, Rechtsanwälte et cetera). Eines der intrigantesten Fazits des Artikels war die Enthüllung der Perspektiven- bzw. Ansatzbreite in puncto Bioethik in Kroatien; einige von denen wurden sogar auf europäischem bzw. globalem Niveau bejaht. Nach dem Erachten des Autors könne eine solche Variabilität in erster Linie dem Enthusiasmus zweier Pioniere der Bioethik in Kroatien zugemessen werden – Ivan Šegota (1938–2011) und Ante Čović.
  • Thumbnail

    Variety of Bioethics in Croatia: a Historical Sketch and a Critical Touch

    Muzur, Amir; University of Rijeka, Faculty of Medicine, Department of Social Sciences and Medical Humanities, Rijeka, Croatia; amir.muzur@medri.hr; Rinčić, Iva; University of Rijeka, Faculty of Medicine, Department of Social Sciences and Medical Humanities, Rijeka, Croatia; irincic@medri.hr (Croatian Philosophical Society, 2012-04-17)
    Das Paper unternimmt den Versuch, die Gelegenheiten nebst Meilensteinen der Bioethik-Entwicklung in Kroatien zu beleuchten, einsetzend mit der Ersterwähnung des Terminus „Bioethik“ im Jahre 1985 bis zu unserer Zeit. Aufgeführt sowie kritisch angesprochen sind bedeutendste Buchreihen, die den bioethischen und/bzw. medizinisch-ethischen Themen zugeeignet sind, Zeitschriften, Herausgeber, Autoren und Einrichtungen. Der Überblick gliedert kroatische Bioethiker gemäß ihrem professionellen und/oder intellektuellen Hintergrund (Theologen, Mediziner, Philosophen, Soziologen, Rechtsanwälte et cetera). Eines der intrigantesten Fazits des Artikels war die Enthüllung der Perspektiven- bzw. Ansatzbreite in puncto Bioethik in Kroatien; einige von denen wurden sogar auf europäischem bzw. globalem Niveau bejaht. Nach dem Erachten des Autors könne eine solche Variabilität in erster Linie dem Enthusiasmus zweier Pioniere der Bioethik in Kroatien zugemessen werden – Ivan Šegota (1938–2011) und Ante Čović.
DSpace software (copyright © 2002 - 2022)  DuraSpace
Quick Guide | Contact Us
Open Repository is a service operated by 
Atmire NV
 

Export search results

The export option will allow you to export the current search results of the entered query to a file. Different formats are available for download. To export the items, click on the button corresponding with the preferred download format.

By default, clicking on the export buttons will result in a download of the allowed maximum amount of items.

To select a subset of the search results, click "Selective Export" button and make a selection of the items you want to export. The amount of items that can be exported at once is similarly restricted as the full export.

After making a selection, click one of the export format buttons. The amount of items that will be exported is indicated in the bubble next to export format.