• English
    • français
    • Deutsch
    • español
    • português (Brasil)
    • Bahasa Indonesia
    • русский
    • العربية
    • 中文
  • English 
    • English
    • français
    • Deutsch
    • español
    • português (Brasil)
    • Bahasa Indonesia
    • русский
    • العربية
    • 中文
  • Login
View Item 
  •   Home
  • Ethics collections
  • Ethics and Sustainable Development Goals
  • View Item
  •   Home
  • Ethics collections
  • Ethics and Sustainable Development Goals
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Browse

All of the LibraryCommunitiesPublication DateTitlesSubjectsAuthorsThis CollectionPublication DateTitlesSubjectsAuthorsProfilesView

My Account

Login

The Library

AboutNew SubmissionSubmission GuideSearch GuideRepository PolicyContact

Statistics

Most Popular ItemsStatistics by CountryMost Popular Authors

Teaching interpreting in the time of COVID: exploring the feasibility of using Gather

  • CSV
  • RefMan
  • EndNote
  • BibTex
  • RefWorks
Author(s)
Ho, Chen-En
Zou, Yuan
Contributor(s)
Liu, Kanglong
Cheung, Andrew K. F.
Keywords
Interpreter education
Virtual learning environment
Synchronous teaching and learning online
Gather
/dk/atira/pure/sustainabledevelopmentgoals/quality_education
SDG 4 - Quality Education
/dk/atira/pure/sustainabledevelopmentgoals/good_health_and_well_being
SDG 3 - Good Health and Well-being

Full record
Show full item record
URI
http://hdl.handle.net/20.500.12424/4265305
Online Access
https://pure.qub.ac.uk/en/publications/63aa66fe-cd9c-4b01-8dfa-3a983af49e9a
https://doi.org/10.1007/978-981-19-6680-4_16
Abstract
Interpreter education has undergone tremendous changes in the past two years due to COVID-19, with training being confined to the virtual environment. Luckily, there are now signs of returning to campus, but the uncertain development of the pandemic renders the arrangement precarious. Many differences exist between distance and on-site learning, and therefore the pedagogy for one cannot be entirely replicated for the other. Interpreting scenarios that rely less on interaction or non-verbal communication are easier to accommodate in both remote and on-site settings, though designing and implementing activities, providing feedback, and maintaining classroom dynamics are still harder in virtual classrooms. By contrast, training for escort and public service interpreting is difficult to be delivered remotely because non-verbal cues, which play a bigger role in these settings, are harder to capture or they disappear entirely, including gesture, facial expressions, posture, and proximity. This study explores how the challenges facing distance interpreter education can be mitigated using Gather, a proximity-based platform. Online synchronous CI and SI teaching setups for two mock events were introduced, and a questionnaire was used to understand students’ experience with Gather, Microsoft Teams, and face-to-face training. Preliminary findings show that the majority of the participants are positive about Gather, and it has the potential to bridge the gap between distance and on-site interpreter education in both online and offline scenarios, although its applicability remains to be tested with a larger sample size.
Date
2023-01-01
Type
bookPart
Identifier
oai:pure.qub.ac.uk/portal:publications/63aa66fe-cd9c-4b01-8dfa-3a983af49e9a
https://pure.qub.ac.uk/en/publications/63aa66fe-cd9c-4b01-8dfa-3a983af49e9a
https://doi.org/10.1007/978-981-19-6680-4_16
urn:ISBN:9789811966828
urn:ISBN:9789811966798
Copyright/License
info:eu-repo/semantics/embargoedAccess
Collections
Ethics and Sustainable Development Goals

entitlement

 
DSpace software (copyright © 2002 - 2023)  DuraSpace
Quick Guide | Contact Us
Open Repository is a service operated by 
Atmire NV
 

Export search results

The export option will allow you to export the current search results of the entered query to a file. Different formats are available for download. To export the items, click on the button corresponding with the preferred download format.

By default, clicking on the export buttons will result in a download of the allowed maximum amount of items.

To select a subset of the search results, click "Selective Export" button and make a selection of the items you want to export. The amount of items that can be exported at once is similarly restricted as the full export.

After making a selection, click one of the export format buttons. The amount of items that will be exported is indicated in the bubble next to export format.