• English
    • français
    • Deutsch
    • español
    • português (Brasil)
    • Bahasa Indonesia
    • русский
    • العربية
    • 中文
  • English 
    • English
    • français
    • Deutsch
    • español
    • português (Brasil)
    • Bahasa Indonesia
    • русский
    • العربية
    • 中文
  • Login
View Item 
  •   Home
  • Journals AtoZ
  • Información, Cultura y Sociedad
  • View Item
  •   Home
  • Journals AtoZ
  • Información, Cultura y Sociedad
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Browse

All of the LibraryCommunitiesPublication DateTitlesSubjectsAuthorsThis CollectionPublication DateTitlesSubjectsAuthorsProfilesView

My Account

Login

The Library

AboutNew SubmissionSubmission GuideSearch GuideRepository PolicyContact

Statistics

Most Popular ItemsStatistics by CountryMost Popular Authors

Digital literacy in the indigenous communities Ranquel and Huarpe within the program digital public schools of San Luis, Argentina. A case study

  • CSV
  • RefMan
  • EndNote
  • BibTex
  • RefWorks
Author(s)
Levratto, Valeria
UNED
Universidad Nacional Educación a Distancia. Facultad de educación.
Contributor(s)
EuroInka Project, un consorcio coordenado por la Manchester Metropolitan University en el marco del Erasmus Mundus Programme, Action2-STRAND 1., financiado por la Comisión Europea.
Keywords
Digital literacy; Indigene communities; Case study; Cultural integration; Education
Alfabetización digital; Comunidades originarias; Estudio de caso; Integración cultural; Educación

Full record
Show full item record
URI
http://hdl.handle.net/20.500.12424/45906
Online Access
http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/ICS/article/view/2741
Abstract
This study analyzes digital literacy in the indigene communities Huarpe and Ranquel, located in the north-west and south-east of San Luis, Argentina, respectively. Both communities belong to the program "Digital Public Schools" from the University of La Punta, in which teachers work with different technologies as tools for enabling content and increasing digital skills useful for functioning in the knowledge society. This study aims to share an experience that arises as a result of State policies implemented in the province of San Luis (Argentina) to contribute to the educational inclusion of the Huarpe and Ranquel communities. The methodology used is case study, and in accordance to that, we have organized open semi-structured interviews and participant observation to collect data within a qualitative approach. For this aim, we have considered identity issues that are at the heart of communities and help to understand the contradictions that mark the way towards cultural integration. There is still a long way to go, through recovering the past, living in the present and looking towards the future, after a process of silencing of more than five hundred years.  This task calls for creativity in the process of hybridizations and cultural mix.
En este estudio se analiza la alfabetización digital en las comunidades originarias, Huarpe y Ranquel, ubicadas respectivamente en la zona norte-oeste y sur-este de la Provincia de San Luis, Argentina. Ambas comunidades pertenecen al programa de las “Escuelas Públicas Digitales” de la Universidad de la Punta, en el cual los docentes trabajan con diferentes tecnologías como herramientas facilitadoras de contenido, incrementando las destrezas digitales útiles para desenvolverse en la Sociedad de la Información y del Conocimiento. El objetivo del estudio ha sido dar cuenta de una experiencia que surge como resultado de las políticas de Estado implementadas en la provincia de San Luis (Argentina) para contribuir a la inclusión educativa de las comunidades Huarpe y Ranquel. La metodología que se ha utilizado es el estudio de caso, de acuerdo a ello se han organizado entrevistas abiertas semiestructuradas y observación participante para recoger los datos, dentro de un enfoque cualitativo. Para ello, se han tenido en cuenta cuestiones identitarias que constituyen la esencia de las comunidades y ayudan a comprender las contradicciones que marcan su trayecto hacia la integración cultural. Queda mucho camino por recorrer, pero recuperar un pasado, vivir un presente y mirar hacia el futuro, tras un proceso de silenciación de más de quinientos años, es un quehacer largo que pide creatividad, por parte de todos, en el proceso de hibridaciones y mixturas culturales.
Date
2017-05-10
Type
info:eu-repo/semantics/article
Identifier
oai:ojs.revistascienificas.filo.uba.ar:article/2741
http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/ICS/article/view/2741
Copyright/License
Authors publishing in this journal acknowledge the conditions below:Authors retain the copyright of their work while they transfer the right of the first publishing to the journal, under the Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Unported Licence, which allows third parties to reproduce them under the condition that express mention is given to the author and to its original publication in the journal.Authors may enter into other contractual and independent arrangements for the non-exclusive distribution of the version of the article published in this journal (for instance, it can be published in an institutional repository or in a book). In any case, an express mention should be given to its first publication in the journal.It is permitted and encouraged to publish online the articles (for example, on institutional or personal pages).
Collections
Información, Cultura y Sociedad

entitlement

 
DSpace software (copyright © 2002 - 2023)  DuraSpace
Quick Guide | Contact Us
Open Repository is a service operated by 
Atmire NV
 

Export search results

The export option will allow you to export the current search results of the entered query to a file. Different formats are available for download. To export the items, click on the button corresponding with the preferred download format.

By default, clicking on the export buttons will result in a download of the allowed maximum amount of items.

To select a subset of the search results, click "Selective Export" button and make a selection of the items you want to export. The amount of items that can be exported at once is similarly restricted as the full export.

After making a selection, click one of the export format buttons. The amount of items that will be exported is indicated in the bubble next to export format.