Online Access
http://hdl.handle.net/10112/3238Abstract
Regarding Robert Morrison’s grammatical theory from his Grammar of the Chinese Language (1815), not only its specific contents and characteristics but also the Western people’s view of Chinese at that time, the process of systematization of Chinese grammar, the interference with the mother tongue (Western language=English), and the limitation due to such interference are discussed in this report. In addition, part of modern Western people’s view on China is explored by discussing the view on translation supporting them that has something in common with adaptationism, the attitude to thoroughly put oneself in someone’s shoes, like the missionary priests of the Society of Jesus and Robert Thom.Date
2011-03-04Type
ArticleIdentifier
oai:kuir.jm.kansai-u.ac.jp:10112/32381882-7748
http://hdl.handle.net/10112/3238
東アジア文化交渉研究 = Journal of East Asian Cultural Interaction Studies
2
209
216