Developing a Hla’alua Learner’s Guide: In Search of an Auxiliary Remedy for Hla’alua Revitalization (Exegesis) and A Hla’alua Learner’s Guide (Creative component)
Author(s)
Yeh, Li-ChenKeywords
Hla'aluaLha'alua
Lhaalua
Saaroa
South Zou
South Tsou
Tsou languages
Taiwan aboriginal languages-grammar
Languages and applied linguistics
Austronesian languages
Formosan languages
Endangered languages
Language conservation
Language revitalization
Aboriginal/Indigenous language education
Mother-tongue language education
Study and teaching
Language-teaching materials
Learner's guide
The sound system of Hla'alua
沙阿魯阿
拉阿魯哇
南鄒語
台灣原住民族語言
文法
應用語言學
台灣南島語言學
瀕危語言
語言保存
語言復振
原住民族語言教育
母語教育
學習與教學
語言教學教材
語音系統
Full record
Show full item recordOnline Access
http://hdl.handle.net/1885/104480Abstract
This study contains a Learner’s Guide to Hla’alua (See
 Appendix A), a moribund Austronesian language in Taiwan, and an
 exegesis of this work. Language shift has taken place in the
 Hla’alua community, consequently only few fluent speakers
 remain. Most people speak Mandarin, Southern Min and Bunun on a
 daily basis (Chiu, 2008; Kuo, 2012; Pan, 2012) and no longer use
 Hla’alua for everyday communication. While the government is
 supportive of language revitalization, the current revival
 program targets children only, and the outcomes of revitalization
 remain uncertain (Kuo, 2012). This research aims to identify the
 gaps and customize complementary language learning materials for
 Hla’alua adults as an auxiliary remedy to the situation. 
 
 The project reviews the language ecology, the language education
 and the pedagogical materials available for the community.
 Additionally, the author evaluates the Australian experience of
 compiling Indigenous Australian language grammars. The analysis
 identifies a need to develop a Learner’s Guide for adult
 learners, which explains the spelling system and transforms the
 existing reference grammar (Pan, 2012) into an accessible 
 grammar. It is designed for community members to learn the basics
 of Hla’alua on their own, as there is limited access to native
 speakers and lack of trained teachers. Also, the Learner’s
 Guide incorporates multilingual resources to enhance learning
 outcomes. Since the target learners are exposed to other
 languages, methods of 
 teaching literacy in their first language (Taiwanese Mandarin)
 and techniques of teaching English as a foreign language are
 utilized to accelerate learners’ progress. This project makes a
 contribution to Hla’alua language revival and provides insights
 into development of learning materials for other endangered
 languages in Taiwan.Date
2016-06-20Type
Thesis (Masters)Identifier
oai:digitalcollections.anu.edu.au:1885/104480http://hdl.handle.net/1885/104480
Collections
Related items
Showing items related by title, author, creator and subject.
-
<em>Ot Boga i ot Peruna</em>. I trattati tra la Rus’ e BisanzioAlberto Alberti (2007-12-01)<b> The Treaties Between Rus' and Byzantium</b> <p>&#13; &#13; In this paper, the Author analyzes the lexicon of the treaties between Rus’ and Byzantium (10th Century). The use of ethnonyms, toponyms and of spatial terminology shows a clear predominance of personal-ethnic terms over spatial ones. This may reflect the typical “concreteness” of Roman law. Broadly speaking, the titles of Byzantine emperors and of Rus’ princes follow the usages of the imperial chancery. However, in many instances there are significant divergences, which do not necessarily prove that these documents are not authentic. On the contrary, this procedure reflects the highly flexible practices of Byzantine diplomacy. Besides, the mention of Slavic pagan deities alongside the Christian God could be read as reminiscent of very archaic practices, reflected by the Roman evocatio and ius fetiale.&#13; Furthermore, the paper focuses on the inadequacy of the dichotomy autochthonous (‘Russian’) ~ allogeneous (‘Byzantine’) usually adopted in studies concerning these texts. Although such an approach may shed light on some of the issues raised, it appears to be misleading in the study of phenomena with deeper historical roots. In conclusion, in the context of culture, the loan represents the norm, not the exception.
-
Malefici e matrimoni. A proposito di due testi novgorodiani su corteccia di betulla scoperti nel 2005Remo Faccani (2006-12-01)<b> Sorcery and Marriages: About Two Novgorod Birchbark Documents Found in 2005</b> <p>&#13; &#13; In this article the author expounds on some marginal notes on two twelfth-century gramoty (no. 954 and no. 955). When these were discovered in the summer of 2005, they were thought to display obscene implications because of the reference to female genitals in text no. 955 and because of the presence (in the other text) of the verb pošibati. If interpreted as ‘rape’, the latter would transform gramota 954 into evidence of cases of zoophilia. On closer analysis, however, these documents turn out to be of much greater interest and not bawdy at all, since they reveal evident links with East-Slavic pre-Christian cultural traditions. These notes will be further developed in a new edition of the author’s book, Iscrizioni novgorodiane su corteccia di betulla (Udine 1995), currently in progress.
-
The Notion of <em>Antemurale Christianitatis</em> in Connection with the City of Lemberg/Lwów/L ́viv Lemberg als <em>Antemurale christianitatis</em> zur Zeit des Ersten WeltkriegsAlois Woldan (2013-02-01)“<em>Antemurale christianitatis</em>” (“Bastion of Christianity”) is a notion frequently associated with the city of L’viv / Lwów/ Lemberg / Leopolis , especially within the context of World War I and the following years. This notion occurs in texts of different genres written in different languages from different national points of view. This concept is thus an essential element of the text of the city of L’viv. The concept of “<em>antemurale</em>” is based on a spatial model consisting of a few elementary components – a dichotomous space divided into two parts, West and East, a strict border between them, and the bastion itself as a kind of fortress situated to the West of that border . In the given texts, all these components are displayed by different historic actors, political powers which are to fulfil either the role of the West or that of the East. When the actors in this concept change, the connotations connected with certain roles do not change – the West is always civilized and cultured, the East always chaotic and barbaric, while the bastion has to defend pure Western values. Here we can find stereotypes which do not correspond to real facts, but show the imaginative force of the concept. Discussing the notion of “<em>antemurale</em>” leads to a discourse that shows the influence of political power executed by linguistic expressions: the concept of “<em>antemurale</em>” is mainly a Polish invention, but it is taken over by the weaker opponent, the Ukrainian side in Galicia, which takes over this model to display it in another, controversial way. There is only a very small number of voices, Austrian and German writers, who try to weaken the rigid border line between the two antagonistic spaces and in this way reveal the notion of Antemurale as an ideological concept.<br>“<em>Antemurale christianitatis</em>” (“Bastion of Christianity”) is a notion frequently associated with the city of L’viv / Lwów/ Lemberg / Leopolis , especially within the context of World War I and the following years. This notion occurs in texts of different genres written in different languages from different national points of view. This concept is thus an essential element of the text of the city of L’viv. The concept of “<em>antemurale</em>” is based on a spatial model consisting of a few elementary components – a dichotomous space divided into two parts, West and East, a strict border between them, and the bastion itself as a kind of fortress situated to the West of that border . In the given texts, all these components are displayed by different historic actors, political powers which are to fulfil either the role of the West or that of the East. When the actors in this concept change, the connotations connected with certain roles do not change – the West is always civilized and cultured, the East always chaotic and barbaric, while the bastion has to defend pure Western values. Here we can find stereotypes which do not correspond to real facts, but show the imaginative force of the concept. Discussing the notion of “<em>antemurale</em>” leads to a discourse that shows the influence of political power executed by linguistic expressions: the concept of “<em>antemurale</em>” is mainly a Polish invention, but it is taken over by the weaker opponent, the Ukrainian side in Galicia, which takes over this model to display it in another, controversial way. There is only a very small number of voices, Austrian and German writers, who try to weaken the rigid border line between the two antagonistic spaces and in this way reveal the notion of Antemurale as an ideological concept.