• English
    • français
    • Deutsch
    • español
    • português (Brasil)
    • Bahasa Indonesia
    • русский
    • العربية
    • 中文
  • English 
    • English
    • français
    • Deutsch
    • español
    • português (Brasil)
    • Bahasa Indonesia
    • русский
    • العربية
    • 中文
  • Login
View Item 
  •   Home
  • OAI Data Pool
  • OAI Harvested Content
  • View Item
  •   Home
  • OAI Data Pool
  • OAI Harvested Content
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Browse

All of the LibraryCommunitiesPublication DateTitlesSubjectsAuthorsThis CollectionPublication DateTitlesSubjectsAuthorsProfilesView

My Account

LoginRegister

The Library

AboutNew SubmissionSubmission GuideSearch GuideRepository PolicyContact

<b>Avanços e lacunas nos estudos em formação de professores de língua inglesa no Brasil</b> - DOI: 10.4025/actascihumansoc.v29i2.728 <b>Advances and gaps in the education of english teachers in Brazil</b> - DOI: 10.4025/actascihumansoc.v29i2.728

  • CSV
  • RefMan
  • EndNote
  • BibTex
  • RefWorks
Author(s)
Denise Ismênia Bossa Grassano Ortenzi
Keywords
formação de professores
pesquisa
formadores de professores
língua inglesa
Literature (General)
PN1-6790
Language and Literature
P
DOAJ:Languages and Literatures
Literature (General)
PN1-6790
Language and Literature
P
DOAJ:Languages and Literatures
Literature (General)
PN1-6790
Language and Literature
P
Literature (General)
PN1-6790
Language and Literature
P
Literature (General)
PN1-6790
Language and Literature
P
Show allShow less

Full record
Show full item record
URI
http://hdl.handle.net/20.500.12424/780286
Online Access
https://doaj.org/article/8d8638881ddf4b89956049a24cfaf63b
Abstract
O objetivo deste trabalho é traçar a trajetória da formação de professores de língua inglesa nos cursos de Letras e delinear o quadro atual do conhecimento, nessa área, posto em circulação por formadores de professores brasileiros. Baseada em resumos de trabalhos apresentados em um evento pioneiro sobre formação de professores de línguas da América Latina, esta revisão analisa os avanços e lacunas nessa área de pesquisa. Inicialmente são analisados os temas dos trabalhos, dos mais aos menos recorrentes. Em seguida, são apontadas as lacunas em questões sobre a atividade e a pesquisa em formação de professores. Depois disso, o trabalho discute como os membros dessa comunidade de prática podem fortalecer sua identidade como formadores e estabelecer uma relação mais dialógica, a fim de que suas concepções e práticas venham a informar e ser informados uns pelos outros.<br>This paper aims to identify the trajectory of English teacher education in the Arts and Letters courses, and provide an overview of the knowledge produced and put in circulation by teacher educators in Brazil. Based on research paper abstracts submitted to a pioneering event on language teacher education in Latin America, this review analyzes the advances and gaps in this area of research. It firstly summarizes the themes of the studies, from the most to the least recurrent ones. Secondly, it looks at gaps in issues concerning activity and research in teacher education. Thirdly, the paper provides insights into how the members of this community of practice can strengthen their identities as teacher educators and establish a more dialogical and empowering relationship.
Date
2007-12-01
Type
Article
Identifier
oai:doaj.org/article:8d8638881ddf4b89956049a24cfaf63b
10.4025/actascihumansoc.v29i2.728
1679-7361
1807-8656
https://doaj.org/article/8d8638881ddf4b89956049a24cfaf63b
Copyright/License
CC BY-NC
Collections
OAI Harvested Content

entitlement

 

Related items

Showing items related by title, author, creator and subject.

  • Thumbnail

    Raimbaut de Vaqueiras, “Domna, tant vos ai prejada” (BdT 392.7)

    Gilda Caiti-Russo (Università di Napoli Federico II, 2009-12-01)
    This paper will attempt to read Raimbaut de Vaqueiras’ ‘contrasto’ from the viewpoint of its explicit addressees: the late twelfth-century imperial nobility of north-western Italy, as embodied by the Malaspina family. The text’s distinctive bilingualism thus assumes social and political significance since it pits the claims of the feudal aristocracy of the hinterland against the power of the Genoese bankers and merchants. The dialectical relationship of the two sides involved, played out by the voices of the jongleur and the Genoese lady, is nevertheless also literary: Raimbaut appears to match popular poetry, poetry which is «non regulata» as Dante would later call it, against a century of courtly Occitan poetry distinguished by an extremely formal tradition. A carnivalesque dimension is thus present in the reciprocal illumination of the two poetic voices: if popular poetry is unregulated despite its expressive qualities, troubadour poetry is confined, by means of the parody of the genre of the ‘salut’, to topics far-removed from reality. Raimbaut’s aim then is to restructure trobar by going back to the beginning: to the Count of Poitiers and his political and cultural act of inventing a secular poetry of aristocratic inspiration and in the vernacular. A ‘male’ poetry that will be formulated by the surprising gap at the end of the poem.
  • Thumbnail

    Folclore e cultura clerical na Idade Média: a viagem de São Brandão

    Paulo Roberto Soares de Deus (Brathair, 2003-12-01)
    The narrative of the journey of Saint Brendan was one of most popular histories of its kind in the Middle Ages. Having been written for the first time at the 10th century, this narrative have elements of the period where it appeared as verbal tradition, probably around the end of 6th C. and the beginning of the 7th C., it also incorporates characteristics of the place and time where it was written and it serves to the posterior contexts where it was read/recited. It conjugates elements of the Irish poetical traditions and Christianity. It is, therefore, an important document for analysis of New Cultural History in understanding the processes of circulation in the production of cultural devices at the middle ages. The traditional division of the medieval culture in two strata (folklore and clerical culture) does not have to overshadow that these two focuses belonged to one same set – to the similarity of the focuses of an ellipse – and one of its main differences is the vehicle of expression (oral/written records).
  • Thumbnail

    Le faux « Jugement de Pâris »— une lecture du frontispice de « La Philosophie dans le boudoir »

    Hidetoshi Nakamura (Presses Sorbonne Nouvelle, 2009-02-01)
    Le frontispice de La Philosophie dans le boudoir représente, en apparence, un Jugement de Pâris. Par son ambiance galante et philosophique, il attire le lecteur/spectateur et l’incite à entrer dans le monde sadien. Cette « trompeuse amorce » permet en fait à l’auteur de renverser toutes les valeurs établies par le biais d’une redéfinition du plaisir, et ouvre à un questionnement sur « l’usage » du faux dans le contexte pédagogique des Lumières.<br>The frontispiece of La philosophie dans le boudoir seemingly represents the scene of the Judgement of Paris. By establishing a gallant and philosophical ambiance, it attracts the reader/spectator and calls her or him into Sade’s world. The art, both pictorial and textual, of employing the “trompeuses amorces” consists of reversing all of the established values through a redefining of pleasure. It reappraises the problems of the use of the false in the pedagogic context of the Enlightenment.
DSpace software (copyright © 2002 - 2021)  DuraSpace
Quick Guide | Contact Us
Open Repository is a service operated by 
Atmire NV
 

Export search results

The export option will allow you to export the current search results of the entered query to a file. Different formats are available for download. To export the items, click on the button corresponding with the preferred download format.

By default, clicking on the export buttons will result in a download of the allowed maximum amount of items.

To select a subset of the search results, click "Selective Export" button and make a selection of the items you want to export. The amount of items that can be exported at once is similarly restricted as the full export.

After making a selection, click one of the export format buttons. The amount of items that will be exported is indicated in the bubble next to export format.