Abstract
http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2016v36n1p10Há muito tempo considerado um gênero “menor”, a tradução da literatura infantil e juvenil vem ganhando cada vez mais espaço e prestígio como área de pesquisa acadêmica. Além do número crescente de publicações na área, prêmios de melhor tradução para crianças e jovens existem hoje tanto em nível internacional (Prêmio Hans Christian Andersen concedido pelo International Board on Books for Young People – IBBY) quanto em nível nacional (Prêmio Jabuti concedido pela Câmara Brasileira do Livro – CBL e pela Fundação Nacional do Livro Infantil e Juvenil - FNLIJ), o que de certa forma confirma essa situação bastante positiva da tradução de literatura infantil e juvenil como área consolidada, principalmente, no contexto dos Estudos da Tradução.Date
2015-12-29Type
info:eu-repo/semantics/articleIdentifier
oai:periodicos.ufsc.br:article/42490https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2016v36n1p10
10.5007/2175-7968.2016v36n1p10